coup de grâce
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Late 17th century. Borrowed from French coup de grâce (“finishing blow”). Originally referring to a merciful stroke putting a fatally wounded person out of misery or to the shot delivered to the head of a prisoner after facing a firing squad.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]coup de grâce (plural coups de grâce)
- A final blow or shot given to kill a wounded person or animal.
- Coordinate term: mercy killing
- 1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC, page 50:
- After we had row'd, or rather driven about a League and a Half, as we reckon'd it, a raging Wave, Mountain-like, came rolling a-ſtern of us, and plainly bad us expect the Coup-de-Grace.
- 1889, Ambrose Bierce, The Coup de Grâce:
- The expression of his face was an appeal; his eyes were full of prayer. […] For what, indeed? For that which we accord to even the meanest creature without sense to demand it, denying it only to the wretched of our own race: for the blessed release, the rite of uttermost compassion, the coup de grâce.
- 2019 March 6, Drachinifel, 30:36 from the start, in The Battle of Samar (Alternate History) - Bring on the Battleships![1], archived from the original on 4 July 2022:
- […] they just went "Right, activate radar, hello everybody, we can see you, you can't see us", and plastered everything in 14-and-16-inch gunfire until everything was broken, burning, and not able to fire back, and then they popped out for the coup de grâce.
- (by extension) A remarkable finishing action.
Usage notes
[edit]Some speakers, aware that some final consonants are dropped in French, drop the final /s/ sound in grâce even though it is pronounced in French, making it sound like French coup de gras (“strike of fat”).
Translations
[edit]
|
See also
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Literally, “strike of mercy”.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]coup de grâce m (plural coups de grâce)
Descendants
[edit]- → English: coup de grâce
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from French coup de grâce (“finishing blow”, literally “strike of mercy”). Originally referring to a merciful stroke putting a fatally wounded person out of misery or to the shot delivered to the head of a prisoner after facing a firing squad.
Noun
[edit]coup de grâce (first-person possessive coup de grâceku, second-person possessive coup de grâcemu, third-person possessive coup de grâcenya)
Further reading
[edit]- “coup de grâce” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English multiword terms
- English terms spelled with Â
- English terms spelled with ◌̂
- English terms with quotations
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French multiword terms
- French masculine nouns
- fr:Violence
- Indonesian terms borrowed from French
- Indonesian unadapted borrowings from French
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian multiword terms
- Indonesian terms spelled with Â
- Indonesian terms spelled with ◌̂